Brazilian fandom represent! We use 'fanfiction' too—well, wait, no. Actually, we use just 'fanfic;' it's considered a feminine noun ('a fanfic'). We rarely use 'fic,' and occasionally 'fanfiction.' I still find it odd to switch from my default 'fic' to 'fanfic' when talking to other Brazilians, but there you have it.
I've never used the term 'fan fiction,' though I suppose that is what I'd be expected to do if I were to become an acafan.
I agree with using 'fanfiction' on Fanlore, anyhow. It's how the English-speaking fandom refers to it, and that's where Fanlore's editors come from; the OTW's policies for TWC don't necessarily inform what we do at the wiki, since the two projects' goals are separate. [This is just my opinion, though, I'm not speaking on any kind of official capacity or whatever.]
Via metafandom
I've never used the term 'fan fiction,' though I suppose that is what I'd be expected to do if I were to become an acafan.
I agree with using 'fanfiction' on Fanlore, anyhow. It's how the English-speaking fandom refers to it, and that's where Fanlore's editors come from; the OTW's policies for TWC don't necessarily inform what we do at the wiki, since the two projects' goals are separate. [This is just my opinion, though, I'm not speaking on any kind of official capacity or whatever.]